An Cafe: ??????????
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
An Cafe: ??????????
</lyrics>
==Romanized Japanese==
<lyrics>
machi wo tsutsumi komu atatakai hikari nani yorimo mabu shiku kirei de
nana iro de egaku omoi dasu joukei wasurenu youni egaki tsudzu keruyo
torarete shimatta boku wo mamotteita hikari
mado no nai heya ni toji komerare ikitekita
shinji nuku chikara tokkuni shi na atteita
jiyuu wo deku koto tte muzukashii
egaki tametekita hikari no sukecchi mou nanmaime ninaru no darou
fukisoku ni narabu nanairo kureyon sensai ni egaku kotomo dekinai
yono naka no subete kanarazu imi wo motteiru
demo boku wa koko ni iru imi wo motteiru nokana
imamade no jinsei uso ni suru no wa iya dayo
tama niwa tsuga tte miyou kana
umare kaware tara mata boku deitai
kondo moshi kimi no koto dake wo zutto miteretara
yorumo nemu razuni kimi no koto dake nagametei taiyo
mado no nai heya wo terasu hikari ga attemo
hitomi ni utsuru sekai wa kuroni hitoshii
kono kabe wo uchi kudaku chikara ga hoshii
machi wo tsudzumi komu atatakai hikari nani yorimo mabushiku kirei de
nana iro de egaku omoidasu joukei wasurenu youni egaki tsudzu keruyo
</lyrics>
==English Translation==
<lyrics>
The town is envelloped in a warm light more blindongly beautiful than anything
Drawn with seven colors I remember the scene I continue drawing like I forget.
I captured it completely the light that I protect
In a room with no windows it lives imprisoned
Power believed in til the end The arrow from long ago is here
It is hard to embrace freedom
How many times have I reached to the sketch of the light which is collected in drawing?
The seven colored crayons are disorderly arranged I also cannot draw delicately
Society as a whole certainly has meaning
But I wonder do I have meaning in this place?
In my life until now I was unwilling to tell lies
Occasionally I wonder if it seemed a little too much.
If my birth was changed I would also be in a different body
Supposing this time that I was able to always see only you
I would not sleep and I would want to gaze at you at night
In a room with no windows there is also shining light
The world reflected in my eyes is the same as darkness
I want the power to smash this wall
The town is envelloped in a warm light more blindongly beautiful than anything
Drawn with seven colors I remember the scene I continue drawing like I forget.
==Romanized Japanese==
<lyrics>
machi wo tsutsumi komu atatakai hikari nani yorimo mabu shiku kirei de
nana iro de egaku omoi dasu joukei wasurenu youni egaki tsudzu keruyo
torarete shimatta boku wo mamotteita hikari
mado no nai heya ni toji komerare ikitekita
shinji nuku chikara tokkuni shi na atteita
jiyuu wo deku koto tte muzukashii
egaki tametekita hikari no sukecchi mou nanmaime ninaru no darou
fukisoku ni narabu nanairo kureyon sensai ni egaku kotomo dekinai
yono naka no subete kanarazu imi wo motteiru
demo boku wa koko ni iru imi wo motteiru nokana
imamade no jinsei uso ni suru no wa iya dayo
tama niwa tsuga tte miyou kana
umare kaware tara mata boku deitai
kondo moshi kimi no koto dake wo zutto miteretara
yorumo nemu razuni kimi no koto dake nagametei taiyo
mado no nai heya wo terasu hikari ga attemo
hitomi ni utsuru sekai wa kuroni hitoshii
kono kabe wo uchi kudaku chikara ga hoshii
machi wo tsudzumi komu atatakai hikari nani yorimo mabushiku kirei de
nana iro de egaku omoidasu joukei wasurenu youni egaki tsudzu keruyo
</lyrics>
==English Translation==
<lyrics>
The town is envelloped in a warm light more blindongly beautiful than anything
Drawn with seven colors I remember the scene I continue drawing like I forget.
I captured it completely the light that I protect
In a room with no windows it lives imprisoned
Power believed in til the end The arrow from long ago is here
It is hard to embrace freedom
How many times have I reached to the sketch of the light which is collected in drawing?
The seven colored crayons are disorderly arranged I also cannot draw delicately
Society as a whole certainly has meaning
But I wonder do I have meaning in this place?
In my life until now I was unwilling to tell lies
Occasionally I wonder if it seemed a little too much.
If my birth was changed I would also be in a different body
Supposing this time that I was able to always see only you
I would not sleep and I would want to gaze at you at night
In a room with no windows there is also shining light
The world reflected in my eyes is the same as darkness
I want the power to smash this wall
The town is envelloped in a warm light more blindongly beautiful than anything
Drawn with seven colors I remember the scene I continue drawing like I forget.
Tłumaczenie piosenki
An Cafe: ??????????
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
An Cafe: ??????????
-
Snow Scene
- An Cafe
-
Nyappy In The World
- An Cafe
-
Nyappy in the world 2
- An Cafe
-
NYAPPY In The World 4 ~Hannya kakyou no theme~
- An Cafe
-
Omocha
- An Cafe
Skomentuj tekst
An Cafe: ??????????
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Pierwsza miłość
Genzie
„Czułem, że muszę zagadać To nie była łatwa sprawa Naszła mnie lekka obawa Nie ma co się zastanawiać Serce mi bije za szybko Tylko piszemy, widzę cię za szybką Kiedy znajdziemy się blisko Emocje”
-
Mama (piosenka z 'Mam talent')
Bartek Wasilewski
„Bartek Wasilewski wykonał ten utwór w programie "Mam talent". Życie ma psychikę że odbiera czasem mowę twoje oczy tak piękne prawie jak karmelowe ja jestem twoim synem zawsze będę pamiętał ja”
-
I że czuje się sam - feat. Michał Szczygieł (prod. Michał Głomski)
Julia Rocka
„Znowu dzwonił do mnie w nocy i wysyłał wiadomości, których mam już dosyć. (Oooo) Nie chcę dłużej tego znosić, nigdy nie zrozumiem o co jej w sumie tak naprawdę chodzi. (Oooo) To nie trwało za dłu”
-
Chłopiec - feat. Patrycja Markowska, Sarius (prod. Zalucki)
Sebastian Fabijański
„Mamo zobacz jak twój syn już dziś nie płacze Bo jestem ponad, a błędy biorę na klatę Szukam Boga tam gdzie czeka tylko Diabeł By z dna wyciągać tych, co widzieli mój upadek Ale wstałem. Idę dalej,”
-
Och i ach
Sylwia Grzeszczak
„Siadam, bo już się zaczął film Zobaczmy go do końca dziś Nasze historie z kilku lat O czym to jest? No, powiedz sam Ten dla dorosłych świat nas zwiódł Co chwilę chciał coś mieć na już Jakąś prze”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Letniaczek
- Rozen
-
Smutno mi
- Marie
-
Zatrzymam czas
- Małach & Rufuz
-
Bla Bla Bla x Natalisa
- Fagata
-
Crack Cocaine - feat. Ozzy Osbourne, Steve Stevens
- Billy Morrison
-
Kalkulator - feat. Paluch, Steez83
- Bonus rpk
-
Niepoprawni
- Claudia Sky
-
Woda Księżycowa ft. bambi, Fukaj, stickxr
- Kubi Producent
-
clouds
- JVKE
-
Wzięli zamknęli mi klub - feat. Kwiat Jabłoni
- Łydka Grubasa
Reklama
Tekst piosenki ?????????? - An Cafe, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu ?????????? - An Cafe. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - An Cafe.
Komentarze: 0