Jacques Raymond: Waarom ( Eurovision 1963 )
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Jacques Raymond: Waarom ( Eurovision 1963 )
De taal der liefde is vaak zeer wonderbaar
Een woord, een teken, een beeld, een klein gebaar
Alleen ons hart verstaat die taal
Waarom zou de rode roos bestaan?
Steekt men 's avonds al de sterren aan?
Waarom fladderen de vlinders blij?
Zingt het vogelenkoor in de mei?
Waarom kunnen wij vol heimwee zijn?
Waarom kent ons hart soms vreugd en pijn?
Hoor de merel, die zingt het blij:
"'k Heb je lief, hou jij ook van mij?"
Waarom zou de rode roos bestaan?
Steekt men 's avonds al de sterren aan?
Waarom fladderen de vlinders blij?
Zingt het vogelenkoor in de mei?
Waarom kunnen wij vol heimwee zijn?
Waarom kent ons hart soms vreugd en pijn?
Hoor de merel, die zingt het blij:
"'k Heb je lief, hou jij ook van mij?"
Een woord, een teken, een beeld, een klein gebaar
Alleen ons hart verstaat die taal
Waarom zou de rode roos bestaan?
Steekt men 's avonds al de sterren aan?
Waarom fladderen de vlinders blij?
Zingt het vogelenkoor in de mei?
Waarom kunnen wij vol heimwee zijn?
Waarom kent ons hart soms vreugd en pijn?
Hoor de merel, die zingt het blij:
"'k Heb je lief, hou jij ook van mij?"
Waarom zou de rode roos bestaan?
Steekt men 's avonds al de sterren aan?
Waarom fladderen de vlinders blij?
Zingt het vogelenkoor in de mei?
Waarom kunnen wij vol heimwee zijn?
Waarom kent ons hart soms vreugd en pijn?
Hoor de merel, die zingt het blij:
"'k Heb je lief, hou jij ook van mij?"
Tłumaczenie piosenki
Jacques Raymond: Waarom ( Eurovision 1963 )
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Jacques Raymond: Waarom ( Eurovision 1963 )
Skomentuj tekst
Jacques Raymond: Waarom ( Eurovision 1963 )
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Pierwsza miłość
Genzie
„Czułem, że muszę zagadać To nie była łatwa sprawa Naszła mnie lekka obawa Nie ma co się zastanawiać Serce mi bije za szybko Tylko piszemy, widzę cię za szybką Kiedy znajdziemy się blisko Emocje”
-
Mama (piosenka z 'Mam talent')
Bartek Wasilewski
„Bartek Wasilewski wykonał ten utwór w programie "Mam talent". Życie ma psychikę że odbiera czasem mowę twoje oczy tak piękne prawie jak karmelowe ja jestem twoim synem zawsze będę pamiętał ja”
-
I że czuje się sam - feat. Michał Szczygieł (prod. Michał Głomski)
Julia Rocka
„Znowu dzwonił do mnie w nocy i wysyłał wiadomości, których mam już dosyć. (Oooo) Nie chcę dłużej tego znosić, nigdy nie zrozumiem o co jej w sumie tak naprawdę chodzi. (Oooo) To nie trwało za dłu”
-
Chłopiec - feat. Patrycja Markowska, Sarius (prod. Zalucki)
Sebastian Fabijański
„Mamo zobacz jak twój syn już dziś nie płacze Bo jestem ponad, a błędy biorę na klatę Szukam Boga tam gdzie czeka tylko Diabeł By z dna wyciągać tych, co widzieli mój upadek Ale wstałem. Idę dalej,”
-
Och i ach
Sylwia Grzeszczak
„Siadam, bo już się zaczął film Zobaczmy go do końca dziś Nasze historie z kilku lat O czym to jest? No, powiedz sam Ten dla dorosłych świat nas zwiódł Co chwilę chciał coś mieć na już Jakąś prze”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
HEY BIG HEAD
- Caskey
-
Jak pięknie jest umierać między gołębiami
- Agnieszka Osiecka
-
Odrodzenie
- San Quentin
-
Easter Pink
- Yung Bans
-
Feliz Navidad
- Jesika
-
Musieliśmy się rozstać
- Emasik-Emas
-
Pistol Paccin (ft. bigxthaplug)
- NLE Choppa
-
WESOŁYCH ŚWIĄT
- KORDIAN
-
KONIEC TVP (Czerwone Gitary - Jest taki dzień PARODIA)
- Bezbeki
-
Jak tam jest
- Agnieszka Osiecka
Reklama
Tekst piosenki Waarom ( Eurovision 1963 ) - Jacques Raymond, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Waarom ( Eurovision 1963 ) - Jacques Raymond. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Jacques Raymond.
Komentarze: 0