Kotoko: ???
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Kotoko: ???
</lyrics>
{{Translation|Romanized Japanese|Japanese}}
==Romanized Japanese==
<lyrics>
fuyu no sora hitori miagereba fuwari
kasureta koe ga tori wo utsu
hon no sukoshi naita sono ato ga hieta
tsuzuraori no sakamichi korogatte
totsuzen ni kieta tsukareta egao yojireta me wa
yuzurenai ai no tsuyosa to imagoro kizuita
kimi wa kisetsu no nai basho de donna sora wo miru no?
koko wa shiroi shizuku afure kesare sou dayo
karappo no kokoro wo umeru koori no kaze furiyamazu
ima wa yuki de sae mo tooi nukumori no you
kanchigai no hazu ga
itsushika kotae ni natte shimatta
kimi no yukusaki mo...
arifureta hibi ni todomatte tada jare atteta
ano toki wo natsukashimu no wa okubyou nano kana?
kimi wa hadashi no mama hitori tobidashite ittakiri
potsuri nokoru kutsu wa nidoto arukidasezu ni
sora kara maiorita shiroi shizuku ni umorete yuku yo
dare ka hiroi agete...
koe ni naranai mama de
kimi wa fuyu no shizuku tsurete boku no sora ni orita
are wa keshite yume ya maboroshi nanka janakute
itetsuki sumiwataru sora e hagureta shiroi KAKERA yo
tooi kimi no moto e todoke to inori wo nose
</lyrics>
||
==English Translation==
<lyrics>
The winter skyaloneif you look up, gently
A voice that brushes by tramples down birds
I cried only a little Those ruins grew cold
The mountain road tumbles in winding folds
It vanished suddenly, that tired smiling face, that twisted eye
I realized it's the strength of a love that can't be conveyed
In that place without seasons, what kind of sky do you see?
It seems that the white flakes here will overflow and disappear
The breeze on the ice that buries an empty heart, never ceasing,
Now even in the snow, like a distant warmth
What was originally a misunderstanding
Became the answer before we knew it
Even before you left
I stopped still in the mundane day-to-day; we were only gambling with each other
Am I a coward, yearning for that moment?
You dashed back and forth, barefoot and alone
The shoes abandoned alone and in pairs, without walking out a second time
Are slowly buried under the white flakes that swooped down from the sky
Somebody lift me up
Before I'm just a voice
You led the flakes of winter. They fell from my sky
Those things have vanished and they're nothing like dreams and illusions
Wandering splinters to the perfectly clear frozen sky
Ride notices and prayers to the origin of far-away you
{{Translation|Romanized Japanese|Japanese}}
==Romanized Japanese==
<lyrics>
fuyu no sora hitori miagereba fuwari
kasureta koe ga tori wo utsu
hon no sukoshi naita sono ato ga hieta
tsuzuraori no sakamichi korogatte
totsuzen ni kieta tsukareta egao yojireta me wa
yuzurenai ai no tsuyosa to imagoro kizuita
kimi wa kisetsu no nai basho de donna sora wo miru no?
koko wa shiroi shizuku afure kesare sou dayo
karappo no kokoro wo umeru koori no kaze furiyamazu
ima wa yuki de sae mo tooi nukumori no you
kanchigai no hazu ga
itsushika kotae ni natte shimatta
kimi no yukusaki mo...
arifureta hibi ni todomatte tada jare atteta
ano toki wo natsukashimu no wa okubyou nano kana?
kimi wa hadashi no mama hitori tobidashite ittakiri
potsuri nokoru kutsu wa nidoto arukidasezu ni
sora kara maiorita shiroi shizuku ni umorete yuku yo
dare ka hiroi agete...
koe ni naranai mama de
kimi wa fuyu no shizuku tsurete boku no sora ni orita
are wa keshite yume ya maboroshi nanka janakute
itetsuki sumiwataru sora e hagureta shiroi KAKERA yo
tooi kimi no moto e todoke to inori wo nose
</lyrics>
||
==English Translation==
<lyrics>
The winter skyaloneif you look up, gently
A voice that brushes by tramples down birds
I cried only a little Those ruins grew cold
The mountain road tumbles in winding folds
It vanished suddenly, that tired smiling face, that twisted eye
I realized it's the strength of a love that can't be conveyed
In that place without seasons, what kind of sky do you see?
It seems that the white flakes here will overflow and disappear
The breeze on the ice that buries an empty heart, never ceasing,
Now even in the snow, like a distant warmth
What was originally a misunderstanding
Became the answer before we knew it
Even before you left
I stopped still in the mundane day-to-day; we were only gambling with each other
Am I a coward, yearning for that moment?
You dashed back and forth, barefoot and alone
The shoes abandoned alone and in pairs, without walking out a second time
Are slowly buried under the white flakes that swooped down from the sky
Somebody lift me up
Before I'm just a voice
You led the flakes of winter. They fell from my sky
Those things have vanished and they're nothing like dreams and illusions
Wandering splinters to the perfectly clear frozen sky
Ride notices and prayers to the origin of far-away you
Tłumaczenie piosenki
Kotoko: ???
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Kotoko: ???
-
?????????! (2007)
- Kotoko
-
???????! (2007)
- Kotoko
-
??????? (2004)
- Kotoko
-
Re-sublimity (2004)
- Kotoko
-
Second Flight (2003)
- Kotoko
Skomentuj tekst
Kotoko: ???
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Pierwsza miłość
Genzie
„Czułem, że muszę zagadać To nie była łatwa sprawa Naszła mnie lekka obawa Nie ma co się zastanawiać Serce mi bije za szybko Tylko piszemy, widzę cię za szybką Kiedy znajdziemy się blisko Emocje”
-
Mama (piosenka z 'Mam talent')
Bartek Wasilewski
„Bartek Wasilewski wykonał ten utwór w programie "Mam talent". Życie ma psychikę że odbiera czasem mowę twoje oczy tak piękne prawie jak karmelowe ja jestem twoim synem zawsze będę pamiętał ja”
-
I że czuje się sam - feat. Michał Szczygieł (prod. Michał Głomski)
Julia Rocka
„Znowu dzwonił do mnie w nocy i wysyłał wiadomości, których mam już dosyć. (Oooo) Nie chcę dłużej tego znosić, nigdy nie zrozumiem o co jej w sumie tak naprawdę chodzi. (Oooo) To nie trwało za dłu”
-
Chłopiec - feat. Patrycja Markowska, Sarius (prod. Zalucki)
Sebastian Fabijański
„Mamo zobacz jak twój syn już dziś nie płacze Bo jestem ponad, a błędy biorę na klatę Szukam Boga tam gdzie czeka tylko Diabeł By z dna wyciągać tych, co widzieli mój upadek Ale wstałem. Idę dalej,”
-
Och i ach
Sylwia Grzeszczak
„Siadam, bo już się zaczął film Zobaczmy go do końca dziś Nasze historie z kilku lat O czym to jest? No, powiedz sam Ten dla dorosłych świat nas zwiódł Co chwilę chciał coś mieć na już Jakąś prze”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Commas
- Ayra Starr
-
Love Is - feat. Jason Mraz
- Ingrid Michaelson
-
Balet
- Gesek
-
Feel Alright
- Avi Kaplan
-
Cara Mia
- BLANKA (PL)
-
Znak (piosenka na Eurowizja 2024)
- Maciej Musiałowski
-
Heroes Are Calling
- Smash Into Pieces
-
Checking In - feat. for KING + COUNTRY
- Lee Brice
-
Pick Me
- Alec Benjamin
-
The Future Of A Past Life (feat. Marcus Bischoff)
- Lord Of The Lost
Reklama
Tekst piosenki ??? - Kotoko, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu ??? - Kotoko. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Kotoko.
Komentarze: 0